2018咬文嚼字十大语文差错公布 这些易错字词你读对了吗

【导语】:12月26日,记者从《咬文嚼字》编辑部获悉,“2018十大语文差错”正式公布,包括将“青睐”误为“亲睐”、“鸿鹄”的“鹄”误读为hào等等。

  12月26日从《咬文嚼字》编辑部获悉,“2018十大语文差错”正式公布,包括将“青睐”误为“亲睐”、“鸿鹄”的“鹄”误读为hào等等。

  或许,这些容易读错、用错的字词,你在生活中也会碰到。对照检查,自己有没有过这些差错?

2018咬文嚼字十大语文差错公布 这些易错字词你读对了吗

  图片来源:中国新闻网微博

  一、重庆公交车坠江报道中的读音错误:“口角”的“角”误读为jiǎo

  2018年10月,重庆万州发生公交车坠江重大交通事故,经后续调查发现,该事故是乘客与司机发生口角与肢体冲突所致。某些媒体播报这则新闻时,将“口角”的“角”读为jiǎo。

  “角”是个多音字,有jiǎo、jué两个读音。读jiǎo时,指牛羊等动物头顶上长出的尖长的骨状突起物,也指物体两个边沿相接的地方。读jué时,有较量、比试、竞争之义。乘客与司机发生“口角”,即在口头上进行较量,“角”应读jué。

2018咬文嚼字十大语文差错公布 这些易错字词你读对了吗

  图片来源:中国新闻网微博

  二、高校校庆演讲中的读音错误:“鸿鹄”的“鹄”误读为hào

  2018年5月,北京大学120周年校庆,时任校长在演讲中鼓励学生“立鸿鹄志”,“鹄”读成了hào。

  “鹄”在“鸿鹄”中的正确读音是hú。“鸿鹄”俗称天鹅,因善高飞,人们常用“鸿鹄志”比喻远大的志向。

2018咬文嚼字十大语文差错公布 这些易错字词你读对了吗

  图片来源:中国新闻网微博

  三、 “进口博览会”报道中的用字错误:“青睐”误为“亲睐

  2018年11月,中国国际进口博览会在上海成功举办,大量外国企业前来参展,显示了中国市场在国际上的巨大吸引力。报道相关新闻时,有媒体称外国企业“亲睐”中国营商环境。

  此处,“亲睐”应为“青睐”,典出三国时期的名士阮籍。阮常用“青白眼”看人,喜欢的人平视露出黑眼珠,不喜欢的人则以白眼相向。“青”指黑眼珠,“睐”有看的意思。

2018咬文嚼字十大语文差错公布 这些易错字词你读对了吗

  图片来源:中国新闻网微博

  四、演艺圈风波报道中的用字错误:“捅娄子”误为“捅篓子”

  从2018年5月开始,崔永元不断利用微博揭露演艺圈“阴阳合同”等“潜规则”,引起有关部门的注意和调查。某些网络媒体称崔永元“捅篓子”了,演艺圈黑幕一旦揭开,将掀起“滔天巨浪”。“捅篓子”应是“捅娄子”。

  娄,本指物体中空,“捅娄子”即捅出漏洞来,常比喻引起乱子、纠纷、祸事等。“篓子”是用竹篾、荆条、铁丝等编成的盛物器具,没有“捅篓子”一说。

2018咬文嚼字十大语文差错公布 这些易错字词你读对了吗

  图片来源:中国新闻网微博

  五、范冰冰逃税报道中的用字错误:“不知所终”误为“不知所踪”

  2018年10月,税务机关公布了对范冰冰逃税案件的处罚决定。在此前的一段时间,作为该事件“主角”的范冰冰远离了公众视野,某些媒体说她“不知所踪”。“不知所踪”应为“不知所终”。

  “终”是动词,指终止、结束。“所终”是一个“所”字结构,结构助词“所”加动词“终”构成名词性成分,充当“不知”的宾语。“踪”即踪迹,是名词,不能跟“所”字搭配。

2018咬文嚼字十大语文差错公布 这些易错字词你读对了吗

  图片来源:中国新闻网微博

  六、世界杯赛事报道中的不当表达:“争夺冠亚军”

  2018年世界杯足球赛于6月14日至7月15日在俄罗斯举行。法国队和克罗地亚队打进决赛,最后法国队夺得冠军。报道相关新闻时,某些媒体说法国队和克罗地亚队“争夺冠亚军”。

  参加决赛的两支队伍争夺的是“冠军”,而非“亚军”。“亚军”是不必争夺的。“争夺冠亚军”是一种似是而非的说法。

2018咬文嚼字十大语文差错公布 这些易错字词你读对了吗

  图片来源:中国新闻网微博

  七、中美贸易争端报道中的词语误用:“反击”误为“反戈一击”

  2018年美国对中国的进口商品加征关税,蛮横地挑起贸易争端;中国进行了“有理、有利、有节”的反制。某些媒体报道相关新闻时,说中国的反制措施是对美国的“反戈一击”。

  “反戈一击”指掉转枪口向自己原来所属的阵营发起攻击。中国不属于美国的阵营,在中美贸易争端中,中国反制美国,是对美国的“反击”,而非“反戈一击”。

2018咬文嚼字十大语文差错公布 这些易错字词你读对了吗

  图片来源:中国新闻网微博

  八、沙特记者遇害报道中的词形错误:“籍籍无名”

  2018年10月,沙特记者卡舒吉在沙特驻土耳其伊斯坦布尔领事馆遇害,引起了国际社会的高度关注。在介绍该事件的背景时,有媒体称卡舒吉家世在中东赫赫有名,并非“籍籍无名”之辈。“籍籍无名”应是“寂寂无名”

  汉语中“籍籍”一词,常形容声名盛大;“籍籍无名”在逻辑上是说不通的。

2018咬文嚼字十大语文差错公布 这些易错字词你读对了吗

  图片来源:中国新闻网微博

  九、国际关系报道中的修辞错误:“360度”大转弯

  美国总统特朗普在应对一些重大国际问题时,态度反复无常。某些媒体报道相关新闻时,常用“360度”大转弯形容其态度的巨大转变。如:“不打叙利亚了?特朗普一夜之间360度大转弯!”

  这种说法犯了夸张失度的错误。一条射线在平面上以端点为定点,旋转360度时与自身重合,旋转180度时正好形成平角,汉语中常以“180度”大转弯来形容转变幅度很大,到了前后相反的地步。

2018咬文嚼字十大语文差错公布 这些易错字词你读对了吗

  图片来源:中国新闻网微博

  十、社交用语中的用词错误:赠人物品用“惠赠”

  在社交用语中,“惠”是一个常用敬词,凡以“惠”开头的词语都是指对方的行为有“恩”于己,如惠顾、惠存、惠临、惠赠。某知名人士在送给别人的书上,有“惠赠某某”的题词,某商家开张时,有“惠赠礼品”的告示,都是用错了“惠赠”,可改为“敬赠”。(完)

手机访问 北京本地宝首页

猜你喜欢
热门推荐
本地宝郑重声明:本文仅代表作者个人观点,与本地宝无关。其原创性及文中陈述内容未经本站证实,本地宝对本文及其中全部或者部分内容的真实性、完整性、及时性不作任何保证和承诺,请网友自行核实相关内容。
周末好去处周末去哪玩游乐园小资玩水美女艳遇北京名校北京胡同登山湿地公园北京欢乐谷奥林匹克公园大观园故宫北京地铁北京公交北京地图北京旅游北京火车票京郊旅游北京团购电影票团购北京交通北京社保招聘会北京电影院影讯北京医院北京免费公园北京免费博物馆北京划船北京美食北京购物国家博物馆自然博物馆
  企业文化 | 合作加盟 | 关于我们 | 联系我们 | 诚聘英才 | 法律顾问 | 意见建议
本地宝 BENDIBAO.COM 汇深网 版权所有 2006-2019 ICP证:粤ICP备17055554号-1